close












Hawai`i Aloha - Words by Rev. Lorenzo Lyons, Music by James McGranahan



E Hawai`i e ku`u one hânau e
Ku`u home kulaîwi nei
'Oli nô au i nâ pono lani ou
E Hawai`i, aloha ê

Hui:
E hau`oli nâ `ôpio o Hawai`i nei
`Oli ê! `Oli ê!
Mai nâ aheahe makani e pâ mai nei
Mau ke aloha, no Hawai`i

E ha`i mai kou mau kini lani e
Kou mau kupa aloha, e Hawai`i
Nâ mea `ôlino kamaha`o no luna mai
E Hawai`i aloha ê

Nâ ke Akua E mâlama mai iâ `oe
Kou mau kualona aloha nei
Kou mau kahawai `ôlinolino mau
Kou mau mâla pua nani ê




O Hawai`i, o sands of my birth
My native home
I rejoice in the blessings of heaven
O Hawai`i, aloha


Chorus:
Happy youth of Hawai`i
Rejoice! Rejoice!
Gentle breezes blow
Love always for Hawai`i


May your divine throngs speak
Your loving people, o Hawai`i
The holy light from above
O Hawa`i aloha

God protects you
Your beloved ridges
Your ever glistening streams
Your beautiful gardens




Source: Na Mele o Hawai`i Nei by Elbert & Mahoe - One of the most beloved songs written by Rev. Lorenzo Lyons, also known as Makua Laiana, was taken from an old hymn "I Left It All With Jesus" composed by James McGranahan (1840-1907). Rev. Lyons arrived as a missionary in Waimea, Hawai`i, July 16, 183. He translated more than 900 hymns, became a citizen of Hawai`i and died in Waimea, Oct. 6, 1886






Rev. Lorenzo Lyons

特別介紹這首歌 因為這首歌非常重要 等同夏威夷國歌


是每一個懂HULA 喜愛夏威夷文化的人必學的一首歌


每個活動的尾聲也一定會來各大合唱


因為尊重所以我們學習


不論是夏威夷 日本還是台灣 大家能共同分享同一個文化 真的是一件不可思議又難能可貴的美事!


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ihsin17828 的頭像
    ihsin17828

    HULA Holic(Zing)的部落格

    ihsin17828 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()